
MG近日正式发布了GTS跨界车,该车将于今年上半年在中国上市。这款车基本上就是MG在去年上海车展发布的CS概念车的演进版本,该车将搭载一台2.0升四缸涡轮增压引擎,功率162千瓦/217马力,扭矩349牛米。动力通过一台六速双离合器变速器传递至适时四驱系统,车辆百公里加速时间8秒。未来该车还将提供MG新开发的GDI引擎,入门级为一台1.0升三缸,后续还将有1.4和1.5升引擎。目前MG还正在开发成本更平易,最大可承受223牛米扭矩的双离合器变速器,该变速器将于明年提供给这款车。
MG officially reveals GTS crossover
MG has taken the wraps off the GTS crossover scheduled to go on sale this year in China.
It's essentially an evolution of the CS concept from last year's Auto Shanghai and will be available with a four-cylinder, 2.0-liter turbo engine rated at 217 bhp (162 kW) and 258 lb-ft (349 Nm) of torque. Output will be sent to the wheels through a dual-clutch six-speed transmission working together with an all-wheel drive on-demand system. This hardware arrangement will grant the MG GTS with a 0-62 mph (0-100 km/h) sprint in a decent 8 seconds.
The crossover will eventually get MG's newly developed array of GDI engines, starting out with a 3-cylinder 1.0-liter followed by larger 1.4- and 1.5-liter motors. A more affordable dual-clutch gearbox that can cope with 165 lb-ft (223 Nm) is in the works and will be added sometime in 2015.
MG has announced sales of the GTS crossover will commence in China in the first half of next year.