
大众刚刚对Polo进行了轻度改款,马上就有外媒透露了下一代车型更多细节,新车将于2016年上市。下一代Polo将是一款更“成熟”的车型,它的外观更突出运动风格,技术也将获得提升。预计将采用更平坦的车顶,更长轴距和更倾斜前风挡。新一代车型除了将有三门和五门掀背车外还将有更多衍生车型,据传还包括Speedster和粗犷的CrossPolo。新车动力系统选择包括1.0升TSI,功率66千瓦/95马力和81千瓦/110马力;1.4升TDI,功率55千瓦/75马力,66千瓦/90马力和77千瓦/105马力;1.4升汽油引擎,功率110千瓦/150马力,扭矩250牛米;1.8升汽油引擎,功率136千瓦/185马力,扭矩250牛米;2.0升汽油引擎,功率170千瓦/231马力,扭矩370牛米。
2016 Volkswagen Polo to feature sportier styling & better technology
The Volkswagen Polo just received a minor facelift but a new report is indicating the next-generation model will be launched in 2016.
According to Autobild, the next Polo will become a more "mature" car with sportier styling and improved technology. Details are limited but the magazine says we can expect a flatter roof, a longer wheelbase and a more steeply raked windscreen.
The model will reportedly be launched as a three- and five-door hatchback but there could eventually be a number of different body styles. Possibilities are rumored to include everything from a Speedster to a more rugged CrossPolo.
Engine options remain unconfirmed but choices are rumored to include:
A 1.0-liter TSI with outputs of 95 PS (66 kW) and 110 PS (81 kW)
A 1.4-liter TDI with outputs of 75 PS (55 kW), 90 PS (66 kW) and 105 PS (77 kW)
A 1.4-liter petrol with 150 PS (110 kW) and 250 Nm (184 lb-ft) of torque
A 1.8-liter petrol with 185 PS (136 kW) and 250 Nm (184 lb-ft) of torque
A 2.0-liter petrol with 231 PS (170 kW) and 370 Nm (273 lb-ft) of torque