比亚迪1月销量共计42,338辆,扣除客车销量(179辆)同比大增47%。其中新能源车型销量增加1082%至7151辆,传统燃油车型销量35008辆。上月亚迪秦销量为3339辆,同比增长1505%;唐销量为1089辆,同比增长292%;宋DM销量则达到2681辆,持续领跑插混市场。比亚迪宣称,已经连续三年领跑全球新能源市场,上月共有30万辆新能源车型驶下生产线。1月比亚迪传统燃油车型销量同比增长25%。其中,轿车1月销量为12,354辆,SUV销量为7,586辆,MPV销量为15,068辆。其中宋MAX持续火爆,1月畅销15068辆,累计订单超过75000辆。2018年,比亚迪新能源汽车将挑战20万辆的销量目标。虽然1月销量增长了47%,但仅完成了全年目标的3.7%。
BYD January sales increase 47 percent year on year
BYD sold 42,159 vehicles in January (excluding the sales of buses), soaring 47 percent from a year ago, the automaker said on Thursday. Sales of new energy passenger vehicles skyrocketed 1,082 percent to 7,151 units while traditional fuel-fossil powered vehicles totaled 35,008 units.
Last month, the sales of BYD Qin soared 1,505 percent to 3,339 units while BYD Tang sales surged 292 percent to 1,089 units. With a monthly sales volume of 2,681 units, BYD Song DM continued to be a leader in plug-in hybrid electric vehicles. As a leader in new energy vehicle (NEV) segment, BYD has claimed the championship in sales in global NEV market for 3 consecutive years. Last month, its 300,000th NEV rolled off production line.
In January, the sales of BYD traditional, oil-powered vehicles grew 25 percent year on year. The respective sales of sedan, SUV and MPV were 12,354 units, 7,586 units and 15,068 units. Out of the total sales, the Song Max sales reached 15,068 units and the model’s cumulative sales exceeded 75,000 units.
This year, BYD aims to sell 200,000 NEVs, surging nearly 76 percent compared with the sales of last year. Even though BYD managed to achieve a sales growth of 47%, it just completed 3.7 percent of its annual sales target.